Granma doesn’t like my shirt… T-shirt on toddler spotted in China. Mother and child probably have no idea what it says or means.
Photo courtesy of Sylvester. Found in Taiwan.
I spit on your grave mama! Ad found in the Netherlands. The Dutch word “die” means “that one”. Filed under “Almost Engrish”. Photo courtesy of Laurens Smit.
English transliterations of Chinese names can cause trouble…
Yew know what? Fook yew! You phouc hing market! Just fook kit, fook kit all!
Submitter Fredrik writes in: “Yesterday I was walking the streets of Guangzhou China when I all of a sudden met a girl with this t-shirt…” You may recall this brog post about swastikas used as design elements in East Asia. The above sample is definitely not the symbol for a temple, but the woman pictured [...]
At first glance this appears to be fairly standard Engrish found on a body sponge often seen in cheap business hotels and “love hotels” in Japan. Upon closer inspection though, the ‘Engrish’ was taken from the lyrics of a Simon and Garfunkel song entitled “The Dangling Conversation” (one of my personal favorites from them). They [...]
Photo courtesy of Janet. Made in China, but found in Toronto.