I hate you mama

posted on 12 Dec 2011 in Almost Engrish

I spit on your grave mama!

Ad found in the Netherlands. The Dutch word “die” means “that one”.  Filed under “Almost Engrish”.

Photo courtesy of Laurens Smit. 

(7 comments

  1. 7:34 am Lollerskate says:

    The Dutch version of Terminator 2 got a little more creative when it came to translate the most iconic catchphrase.

  2. 1:36 pm sarah says:

    Terminator terribles twos more like…

  3. 7:42 am jjhitt says:

    Even as a child, Norman Bates had issues.

  4. 5:11 am DrLex says:

    At least he asks it politely. “Alsjeblieft” means “please”.

  5. 12:05 pm Smegma says:

    Someone wants the inheritance money sooner rather than later…

  6. 3:12 am Jøsh says:

    in German it is “the” or “thee” but in feminine form. If for a father it would read “Dada, der, der ,der…”

  7. 8:22 am Lollerskate says:

    Sideshow Bob: The early years.

Comments?

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2009 Engrish.com. All rights reserved.