Signs from the Philippines (Viral Email)
posted on 11 Mar 2010 in Engrish Pics from Web
Here are the contents of another viral email that has gone around – apparently originating from the Philippines. Generally speaking Filipinos are good English speakers, but it seems you can find some Engrish here and there.
I have seen this last one before – not sure if it actually originated in the Philippines or not:
- Rate This Engrish
- Posted in: Engrish Pics from Web
-
Email This |
Facebook
|
Twitter
|
Digg This! |
SU! |
Caption It! (13)








(44 votes, average: 4.7 out of 5)





In the next chapter Hurry Cuter faces off against his evil nemesis Baldermart
Won’t somebody PLEASE think of the cockroaches!!
I would actually like that first sign for my kitchen. I think that’s awesome.
#2 isn’t Engrish, it’s shear genius.
THIS IS EAT. lol, i would go there.
The second one is definitely a deliberate pun, not Engrish.
I rarely laugh at anything… thanks for the chuckles
“This is Eat” also looks like a deliberate pun to me.
ROFLOL @ stiff slope!! the caption there, bangin is pronounced as ba-ngin. just like the english bangin’ only the second syllable has the longer sound. and it means either a canyon or a cliff. not a slope.
I wish I had a photo of it, but outside a club in Makati City, Manila, I saw a sign state “Leave your drugs at home and your guns at reception”. Welcome to the Philippines.
Not really Engrish but definitely puns just to get everyones attention….hahaha
hurry cutter and this is eat are “deliberate puns”, as one commenter says. filipinos are quite notorious for that.
most of the pictures are puns and not engrish.. pinoys are great Pun-oys too yknow!.. XD