It’s all Greek menu to me…
Found on a menu from a Greek restaurant somewhere in Europe:
Obviously “kid” means a young goat, but it still made me do a double take. The ‘lamps’ sound kinda tough though…
Photo courtesy of Johan Brisinger.
- Rate This Engrish
- Posted in: Fun Pics
-
Email This |
Facebook
|
Twitter
|
Digg This! |
SU! |
Caption It! ()



(35 votes, average: 4.51 out of 5)


Show the complete photo and i would tell you the right translation.
I believe ‘Lamp’ is supposed to be LAMB.
adding to my previous comment,
The “Over baked lamp” is really an “Oven baked lamb.”
They can’t make me eat the Pixar mascot!
Lamp is good for a light meal!
Baby kid cooked in a pot:
cannibal on cannabis
I’m fine with the kid and “lamp.” The over-baked items are the ones that worry me.
Over-baked pork?
Is that supposed to be over-cooked?
In that case….why is it on the menu?