Garfield: Lost in Translation

posted on 24 Apr 2009 in Engrish Links

Someone pointed out this unique site that ‘Engrishifies’ Garfield cartoons by the Engrish.com method – translating the text to Japanese and then back to English. Here are some of the better ones I saw:

Hat-tip to ‘Poingly’ for the link.

  • http://star-bottle.net Courtney

    What /happened/ here?

  • http://www.nintendoage.com dangevin

    I’m the black band.

  • MachineGunSally

    Garfield is also just as entertaining when three random panels are combined…

    http://www.dougshaw.com/garfield.html

  • Penny Dreadful

    It’s also good when you take Garfield out completely: http://garfieldminusgarfield.net/

  • http://OCDaisy.spaces.live.com Figure.10

    This was funny and so were all the links X)

    Badly I decide occasionaly. :(

  • http://www.pkzip.com Pkzip

    This seems to be a somewhat simplified translation.
    One of the problems we foreigners face when we study japanese/chinese is that words we would use normally in english, are not that often used in asian languages.

    Nice try though.

Home | Brog | Store | Massage Board | Advertise | Contact Us | Disclaimer

© 1999 - 2009 Engrish.com. All rights reserved.